I’d like to be a nest if you were a little bird.
I’d like to be a scarf if you were a neck and were cold.
If you were music, I’d be an ear.
If you were water, I’d be a glass.
If you were light, I’d be an eye.
If you were a foot, I’d be a sock.
If you were the sea, I’d be a beach.
And if you were still the sea, I’d be a fish, and I’d swim
in you.
And if you were the sea, I’d be salt.
And if I were salt, you’d be lettuce, an avocado or at least
a fried egg.
And if you were a fried egg, I’d be a piece of bread.
And if I were a piece of bread, you’d be butter or jam.
If you were jam, I’d be the peach in the jam.
If I were a peach, you’d be a tree.
And if you were a tree, I’d be your sap…
And I’d course through your arms like blood.
And if I were blood, I’d live in your heart.
This was the highlight of the movie for me. Thank you for posting it in translation.
ReplyDeleteThanks Peter. :)
ReplyDeleteYes it was indeed a touching moment in the film.
does anyone know who this poem is by, or where to find it in the original Spanish?
ReplyDeleteClaudio Bertoni
ReplyDeletehttp://tenchamiranda.bligoo.com/el-poema-de-gloria-la-pelicula
All the contents you mentioned in post is too good and can be very useful. I will keep it in mind, thanks for sharing the information keep updating, looking forward for more posts.Thanks download albums free
ReplyDeleteIf you invest on tech companies that know what the industry is all about, then you hit jackpot.
ReplyDeletemygcu.edustudentportal
Watch cartoon online
movies from Solar Movies